泰坦尼克号未解之谜英文(AEN-泰坦尼克号)
◆ ◆ ◆ ◆
泰坦尼克号
Andy's English Notes
◆ ◆ ◆ ◆
惊闻《泰坦尼克号》软片曾经小二20周年了,是故多年阵地了,我都干了些不拘?宛若不拘都没有做成耶...等等,眼前顶少罐齐全看懂斯片子的英文版了,这应当也卒读一个小刺激吧。
2:24英语麦克风170331来自外语练习资源
Rose: I love you, Jack.
Jack: Don’t you do that, don’t you say your good-byes. Not yet, do you understand me?
Rose: I’m so cold.
Jack: Listen, Rose. You’re gonna get out of here, you’re gonna go on and you’re gonna make lots of babies, and you’re gonna watch them grow. You’re gonna die an old… an old lady warm in her bed, not here, not this night. Not like this, do you understand me?
Rose: I can’t feel my body.
Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me… it brought me to you. And I’m thankful for that, Rose. I’m thankful. You must do me this honor. You must promise me that you’ll survive. That you won’t give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
Rose: I promise.
Jack: Never let go.
Rose: I’ll never let go, Jack. I’ll never let go.
金句发音讲授
Must中的[Λ]的嘴型题目,眼同词尾t的失爆;
This honor可停止辅元连读,散开honor斯词的读法是英美有其余英 [ˈɒnə(r)]美 [ɑnɚ],前面的promise也有同的局英 ['prɒmɪs]美 ['prɑmɪs],这都是重音o弄得;
You must promise me that you’ll survive这一个短句中,正是想要断句,号子都要断在that早先;
Won’t give up此中,won’t的词尾失爆和give up的辅元连读;
no matter what happens当中,matter词中的[t]眼同happen词中的[p]都是罐停止浊化措手的,但惦念,这种浊化是在松开的嘴型和情绪之下自然格式的,而舛谬存心识的把它们酿成浊辅音字母;
hopeless [ˈhoʊpləs]外面的p面会舌侧音,罐失爆。
语法和习语
Don’t you do that正是把you驱除,则情绪会一抿子松弛;
watch them grow英语中的兴味很粗略“看着他们长”,而翻译成汉语的时期号子都会做少许措手,譬如说成“看着他们长大成人”;
You’re gonna die an old lady warm in her bed,斯句子的妆很存心思。英语中的英年早逝平实die young,这是动词后加形貌词做弥补的用法,而句子中的die an old lady则是名词短语做弥补的用法;
I can’t feel my body.汉语中自己人会说“我的身段冻僵了”,而英语中人会说“我觉得下边我的身段了”。这种“I can’t feel my…”还罐用来形貌因为受伤、抑制等来因因由的丢掉感受;
never let go of that promise.这儿的let go平实抛却的兴味,和自己人平常说的舍弃的let go略有例外。
所谓AEN平实Andy's English Notes,是我在练习英语中的少许把稳得,回顾进去份额给众人。条记核心讲授语音和语法等方的学问,单一多波及每天著作中的其余范畴专业学问,贪图不妨对众人的英语练习有所赞成。
正是您在英语练习中有不拘质询迷惑,欢送在民众号靠山向我发问,我将集拢屏弃停止启发。